首頁 / 放.新聞 / 政治
放.新聞
政治

先發揚台灣典範「以後改Republic of Taiwan」! 蘇貞昌立院答詢「中國搶功惹民怨」超強回應!

2020.03.17
17:05pm
/ 放言編輯部 歐芯萌

蘇貞昌強調,如果真的要改名稱,就用Republic of Taiwan不是用Chunghwa,不然這樣也很麻煩;如果改不過,乾脆現在先別忙,先透過國際名聲福國利民。

 

民怨拒被中國吃豆腐!民進黨立委林宜瑾今(17日)質詢時指出,日前中研院發明快篩試劑、發展疫苗,結果中國在國際上收割,是因為中研院外文採用拉丁語Academia Sinica,「Sinica是中國的意思!我們因為英譯的問題,都是China、Chinese,很多外國人不知道是台灣,辛苦的成果也就這樣被中國接收!」蘇貞昌回應,「這次我們做的好,全世界都說這是台灣典範、台灣經驗;以後如果真的要改,就用Republic of Taiwan不是用Chunghwa。」

 



林宜瑾提問,許多國際新聞案例顯示,外國報章媒體因為名稱問題,常把台灣搞成中國,造成國際誤解,因為ROC的名稱有China這個字造成台灣的困擾?她舉例,比如Air China和China Airline,前者是中國國際航空,後者是中華航空,但英文看起來根本差不多,外國人分不出來。「台灣都被China帶衰,都是China惹的禍!」

 

林宜瑾表示,真的要正視這個問題,像中華郵政英文名叫Chunghwa Post、中華電信Chunghwa Telecom (CHT),她認為不一定中華就要叫China,這些名稱都可以作調整,「是否可以把中華民國的英文,改成Republic of Chunghwa,這樣在國際上有別於China,可以不要讓別人誤解?」

 

蘇貞昌表示,他當行政院長時,已經改過很多名字,有些成功、有些被改回來,比如台灣郵政後來被改回中華郵政;以前叫中正機場,現在叫台灣桃園國際機場,這個就成功了。他認為,很多東西要改名,第一要憑實力,第二全體國人要有共識,第三要分輕重緩急,「此時台灣要凝聚國力,讓世界看到台灣很棒,這樣台灣人就會越來越有感覺。」

 

蘇貞昌指出,像這次疫情全世界說要學習台灣經驗、台灣是典範,就會一直說「台灣」,他覺得改名不是現在最要緊的,現在最重要的是照顧國民健康,讓台灣在世界有一席之地,「台語說戲棚下站久就是你的,先顧好走得長遠,有一天台灣改名要全體國人共識,先不要急。」

 

蘇貞昌表示,中國欺負我們很久了,吃豆腐也很多,在WHO中國代表就敢說他們照顧台灣健康,「更何況收割我們的研究?」但他認為,民意慢慢走到現在,連國民黨都說92共識的詮釋要調整,「所以人民、國家顧好,這次我們做的好,全世界都說這是台灣典範、台灣經驗,這樣就很好!」

 

蘇貞昌強調,如果真的要改名稱,就用Republic of Taiwan不是用Chunghwa,不然這樣也很麻煩;如果改不過,乾脆現在先別忙,先透過國際名聲福國利民。

 

 

圖片來源:翻攝自國會頻道

 

最新新聞
延伸閱讀
最新新聞