
文總團隊及會員成員參與國際活動時,時常被問及名稱議題,談及文總的英文名稱「General Association of Chinese Culture」(簡稱:GACC),為何用「Chinese」而非「Taiwan」?
聯電創辦人曹興誠因中華文化總會(文總)掛有「中華」一詞,認為削弱台灣主權,因此辭去執行委員一職。文總預計本月17日會員大會將英文名稱改為「National Cultural Association of Taiwan」,以「Taiwan」呈現。不過,曹興誠今日回覆《放言》時說:「不接受,重點從來就不是英文。」
曹興誠10日向中華文化總會副會長江春男表示,不會出席17日的會員大會,並且決定辭去執行委員職務。曹興誠認為文化總會的宗旨是推廣台灣文化的,但仍掛「中華」兩個字,凡掛有「中」或「中華」的組織或活動,都會混淆台灣的定位,削弱台灣的主權,強調應全力去「中」。
曹興誠並說,自己已被中共定位為「頑固台獨份子」,如果繼續擔任「中華文化總會」的執行委員,未免自相矛盾,故決定即日辭職,並且不會出席會員大會。
媒體報導指出,文總團隊及會員成員參與國際活動時,時常被問及名稱議題,談及文總的英文名稱「General Association of Chinese Culture」(簡稱:GACC),為何用「Chinese」而非「Taiwan」?
對此,於去年2025年2月25日第九屆第一次會員大會上,臨時動議提案時,已有委員提出名稱混淆議題,而會議主席裁示,本案交由秘書長研議。2025年12月9日,舉行執委會與諮議委員會議討論時,已決議先更改「英文」名稱,並以「Taiwan」呈現。
但因文總的章程規範,會員大會授權執諮委會討論議案,執諮委會討論之決議,需於下次會員大會報告執行情形,以完成程序;因此,在3月17日會員大會報告並完成程序後,文總的英文名稱才會能正式改為「National Cultural Association of Taiwan」。
對此,曹興誠今日回應《放言》直言:「不接受,重點從來就不是英文。」
(圖片來源:文總、曹興誠臉書)










