
孫瑋芒指出,「白宮官方粉專打破了語言框架」...
美軍2日跨3日凌晨突襲委內瑞拉,並生擒該國總統馬杜洛(Nicolas Maduro)及其妻子西莉亞·弗洛雷斯(Celia Flores),白宮粉專今(4日)更發出「No games. FAFO.(Fuck Around and Find Out)」簡短文章。對此,作家孫瑋芒直指,「白宮官方粉專打破了語言框架」。
孫瑋芒今日於臉書發文指出,美國總統川普(Donald Trump)政府出兵打垮委內瑞拉馬杜洛政權後,「白宮官方粉專的發言簡單粗暴:No games. FAFO. 」孫瑋芒解釋,該句話意為「別玩把戲,後果自負」。
孫瑋芒說明,FAFO 是 F**k Around and Find Out 的英文縮寫,意為「亂搞試試,看看下場」,因為隱含單字 F**k ,屬於粗俗英語,反而成為網路迷因。
孫瑋芒表示,這句話好比台灣人在網上的「講幹話」一語,「但是主流媒體不會把這句話入題,政府官員公開發言也不會這麼說」。孫瑋芒直指,「白宮官方粉專打破了語言框架」。










